Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne* ?
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne* ?
- CHORUS:
- For auld lang syne, my jo (or my dear), for auld lang syne, we’ll tak a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
We twa hae run about the braes,
and pu’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.
and pu’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.
- CHORUS
We twa hae paidl’d i' the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.
- CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere !
and gie's a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.
and gie's a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.
- ¿Deberían olvidarse las viejas amistades y nunca recordarse? ¿Deberían olvidarse las viejas amistades y los viejos tiempos?
- CORO:
- Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos: tomaremos una copa de cordialidad por los viejos tiempos.
Los dos hemos correteado por las laderas
y recogido las hermosas margaritas,
pero hemos errado mucho con los pies doloridos
desde los viejos tiempos.- CORO
Los dos hemos vadeado la corriente
desde el mediodía hasta la cena,
pero anchos mares han rugido entre nosotros
desde los viejos tiempos.- CORO
Y he aquí una mano, mi fiel amigo,
y danos una de tus manos,
y ¡echemos un cordial trago de cerveza
por los viejos tiempos!.

No hay comentarios:
Publicar un comentario